Enter the Line, See Where it Leads You
This is the third in a series of conversations between two members of the faculty, one with decades of experience at 91猫先生, the other fairly new to the College.
L. Brown Kennedy and Mei Ann Teo got together on April 19, with a camera rolling, on the second floor of the Kern Center. Brown is a professor of literature who arrived at 91猫先生 in 1973, during its earliest years. She has special interests in sixteenth- and seventeenth-century literature and culture (Shakespeare, Elizabethan and Jacobean drama, Milton, Renaissance and Reformation cultural history, theology, and historiography). Among her other teaching and research interests are the literature and culture of the southern United States, women鈥檚 writing and the representation of gender, the representation of childhood and children鈥檚 literature, and Irish literature and culture. She is continuing a study of Virginia Woolf as a reader of Shakespeare, writing on Milton and the Temporality of Paradise Lost, and coediting, with Rachel Conrad, professor of childhood studies, a collection of essays: Literary Cultures and Twentieth-Century Childhoods. Mei Ann, an assistant professor of theater who joined the faculty two years ago, teaches directing and dramaturgy. She is a maker of theater and film whose many works have toured U.S. and international festivals in China, Singapore, Scotland, Belgium, and Canada. She was the former chair of drama and resident artist at Pacific Union College. Among the films she directed is the documentary Please Listen to Me, about marginalized and at-risk youth in Singapore. She also codirected and produced the short film Not Here, which received the Singapore Film Commission鈥檚 Short Film Grant and was screened internationally. She is currently directing the world premiere of Dim Sum Warriors, a new musical written by Colin Goh and Yen Yen Woo, composed by Du Yun for Theatre Above in Shanghai, and is working on a film to be shot in Singapore.
Mei Ann: When you think about all the courses you鈥檝e co-taught over the years, what鈥檚 one class that really surprised you . . . that was really fruitful?
Brown: I could actually pick from five or six. But here鈥檚 an early one. David Smith, who was a founding faculty member, set up an interdisciplinary seminar on the Seventeenth Century in England and the Americas. Penina Glazer was in political theory, Miriam Slater in feminist social history and the Renaissance, and David in American studies (a field that at that point didn鈥檛 really take Native Americans into account, which was one of the things David was working on). I had come out of graduate school with a multidisciplinary background, but I still thought I was doing something radical putting literature and social sciences together. Back then we had a different kind of Div III advanced learning requirement, which I liked, called an integrative seminar. In this case, we each brought three or four students into this seminar and they had to work with each other.
Mei Ann: A ratio of three or four students to each professor?
Brown: Well, that one time at least, to mix us all up and stir the soup. It was an investment, and a lot of good things grew out of it. Pedagogically, I learned a huge amount. You couldn鈥檛 just teach from a point of view. You were directing 鈥 getting people engaged with the material, seeing the kinds of questions they asked, different questions depending on people鈥檚 training. It was amazing. Another amazing moment, a few years later, was when Ellie Donkin came to one of my Shakespeare seminars. I thought I was going to get to sit there and watch . . . but not with Ellie.
Mei Ann: No?
Brown: I鈥檇 never done theater. We were studying The Tempest and she assigned roles. She assigned me Prospero 鈥 which I didn鈥檛 want! 鈥 and had each of us pick one line and a gesture. We spent the next ten minutes going around the room repeating the same line and gesture. I don鈥檛 know why, but I picked 鈥淭his blue-eyed hag was hither brought with child.鈥 And I discovered all kinds of interesting things were going on with gender in the play, with Prospero鈥檚 contempt, how twitchy Prospero was, how anxious. When I picked a gesture, and I don鈥檛 know where it came from, I picked this very jerky kind of movement. And suddenly I realized he鈥檚 really scared. Then we have Sycorax, who scares him a lot. Why does Sycorax scare him?
Mei Ann: That鈥檚 why I love theater. That鈥檚 exactly why I love theater. It鈥檚 all of the possibilities inside that line. I mean, that鈥檚 literature too, right? The way in which we each read something is going to be completely different. I love Shakespeare as a drama test: there have been so many productions of Hamlet, and all of them are incredibly different from each other. Even if the directors all place Hamlet in World War II, even if the setting in itself is the same, the way we enter into that text and the complexity of how Shakespeare writes make the production completely different. We could even be sitting at the same performance and get a completely different read on the reasons these characters have chosen to do something. It鈥檚 what I try to do when I teach, to foreground the material and to get my students to enter it. I don鈥檛 foreground the argument for them. I let them find what the problems are in the moment, and they figure it out.
Brown: I think that鈥檚 the difference. Obviously it鈥檚 not a difference only about 91猫先生 teaching. I don鈥檛 know if you鈥檙e familiar with Marjorie Garber, at Harvard. She wrote an essay called 鈥淪hakespeare in Slow Motion.鈥
Mei Ann: I love that.
Brown: Her argument is that we tend to read in terms of a pre-set narrative, in terms of this theory or that argument, and that you need to enter the line when you鈥檙e teaching Shakespeare, enter the line and work with the line and see where it leads you. I think 91猫先生 teaching is like that, the way learning here is student led. As faculty, part of what we try to do is get students to understand that they can interpret. Nina Payne, who was one of our founding faculty in the School of Interdisciplinary Arts 鈥 a fabulous writing teacher and really exciting to be on committees with 鈥 used to say writing is a human wright, as in w-r. I think that鈥檚 true. Writing is a human wright (as well as a human right). But I also think interpretation is a human wright. We鈥檙e trying to get students to understand that there鈥檚 something in there, in the text, that they need to be thinking about. It鈥檚 not just free form and anything goes. There鈥檚 something you鈥檙e trying to get at. And you鈥檙e trying to get at it in a community of readers. That鈥檚 another reason I love having theater students in my classes: they鈥檙e used to reading with each other and arguing about 鈥渨here this ought to go.鈥 The line may hold all possibilities, but you can鈥檛 actualize all possibilities in one production simultaneously. 鈥淲ell, if we take it this way, then these other things change.鈥 What can change makes teaching plays so exciting. This is all very obvious to theater students in a way that, sometimes, literature students have to learn.
Mei Ann: Well, it鈥檚 about whether or not we鈥檙e serving an author鈥檚 vision or inhabiting what the author has offered to us 鈥 figuring out what that means in this moment for the audience we鈥檙e going to meet. Those are two very different perspectives. In addition, at 91猫先生 we鈥檙e able to critique things that in the mainstream might not be critiqued, right? We might also be looking at the impact that the worship of Shakespeare has had across the world. For instance, I鈥檓 from Singapore. I鈥檓 from a British colony, and my theater education as a high schooler covered next to nothing about Asian theater. I learned the Greeks and Shakespeare. What I saw happen in my country is that new plays would feel the need to reference Shakespeare in all sorts of strange ways, as if it was necessary to validate. I don鈥檛 blame Shakespeare. I love being inside a room that鈥檚 rehearsing that text. It鈥檚 always thrilling 鈥 the ideas are so big, the emotions are so deep and powerful and passionate. The language, I love the language. But I鈥檝e also witnessed the impact of colonization, of mind and soul and body, in many different ways, which includes literature. If we look at the Shakespeare productions in this country and what people don鈥檛 produce because of, say, limited resources, we really need to investigate whose stories we鈥檙e telling again and again. Is it enough to put black and brown bodies into Shakespeare plays? And what does that actually mean? A mentor of mine, Leslie Ishii, talks about how she鈥檚 classically trained as an actor, and after some time she realized that all her opportunities to act would be in the classics because there wasn鈥檛 as much new work being produced by Asian playwrights for Asian bodies. She started to wonder if this was the only way they could see her now, in their frame. She asked, 鈥淎m I recolonizing myself?鈥 When she said that I was like, 鈥淥h, my goodness. I had never even thought of that.鈥 To think about the wide impact of how we raise one culture up, raise up one writer, is of great importance to me in my teaching.
Brown: I wish we had this conversation three days ago. I would have asked you to come to my class. We Skyped with Delia Jarrett-Macauley and talked with her about her book Shakespeare, Race and Performance. She was involved at the University of Warwick with what they called the Multicultural Shakespeare project, which mapped the history of black and Asian Shakespeare performance in Britain. The book is a collection of essays by actors, producers . . . people who aren鈥檛 scholars, on doing Shakespeare in a black or Asian body and the effect that different kinds of audiences can have. One of the interesting things that came out in the conversation was a reference to a production of Julius Caesar in Sierra Leone postwar. The question I asked Delia, which I鈥檒l also ask you, is what鈥檚 the difference between color-blind casting in the Royal Shakespeare Company, where you are, as you say, framed 鈥 you鈥檙e framed by a very definite context, it鈥檚 a national theater, it鈥檚 the national poet 鈥 and a production of Julius Caesar by kids in a village in Sierra Leone, where the actors are all from the community and the community all knows each other? They both could come under the broad heading of doing Shakespeare in a multicultural context. But they鈥檙e totally different. I guess my question for you is ...
Mei Ann: . . . Does color-blind casting actually exist?
Brown: Not so much.
Mei Ann: And what is it, right?
Brown: Yes.
Mei Ann: I think that, like with everything, we have to understand context, intent, and impact. That in each of these productions we鈥檙e looking at completely different context, completely different intent, and the different impact they have on a society and on people. If we don鈥檛 consider those, we鈥檙e talking apples and oranges. I don鈥檛 make rules like 鈥淭hat鈥檚 not allowed鈥 and 鈥淭hat is allowed鈥 in performance. I don鈥檛 think it鈥檚 useful for us. But I love the process of unpacking. This village, these people. I know of a producer/director who made Antigone in Burma. Sometimes, in places that see more difficult circumstances than we do, it鈥檚 useful to use that frame to allow us a bit of space from what we experience. By taking on that frame or looking through that lens, it enables us to see ourselves in a safer way. But the resonance is always clear. Sometimes it鈥檚 a responsible thing to do, to have that separation.
鈥.
Mei Ann: So, what is the context of this color-blind casting, the actual context of it? Where are we doing it? It鈥檚 the Royal Shakespeare Company? Okay, well, what other actual stories do those bodies, those black and brown bodies, get to tell of their lives and their histories and their heritage? Until we have a context where that is alive and well and sustained and not tokenized, then we have a problem of simply placing these bodies into a color-blind situation where they鈥檙e supposed to be invisible. Where their very skin is supposed to be invisible.
Brown: It鈥檚 a funny term, 鈥渃olor-blind casting.鈥
Mei Ann: It鈥檚 a lie, that鈥檚 what it is. Is the intent to reveal the way we have multicultural families in the world? Is it like, I want to have a world in which all of these people survive together? There are a lot of problems when you cast white Prosperos and black Calibans. What are we perpetuating?
Brown: Especially when you consider that the first black Caliban was in 1945, and that until then costuming of Caliban was as an animal.
Mei Ann: Exactly.
Brown: Caliban is not invariably cast as black, but you rarely have Prospero cast as black. Yesterday, one of my students mentioned that in New York recently they cast Prospero and Miranda as black and Caliban as white. I don鈥檛 think I鈥檝e ever seen that.
Mei Ann: Yes, I think that鈥檚 impact 鈥 intent, then impact. Is that healing to watch? It could be.
鈥.
Brown: In preparing for our conversation today, I thought I鈥檇 ask you what you鈥檝e gotten to do at 91猫先生 that you might not have gotten to do someplace else. I鈥檓 thinking of the freedom faculty have to try to figure out both what students think they want and what we as faculty think they may need. The way we build the curriculum by working with students. In the early 鈥70s, I was told I was being hired as the 鈥渢raditionally trained鈥 person in English. 鈥淥kay. That鈥檚 not how I think of myself, but if it gets me a job . . .鈥 We鈥檙e talking 1973, the feminist movement, and all the young women and many of the young men wanted to read women writers. So how do I do that? In all my graduate training I had read one novel by a woman and no novel by a person of color. Not one! What can I do to teach this material and, honestly, keep one foot someplace where I have training, so I鈥檓 not completely skating onto thin ice and have some range of reading to fall back on. Miriam Slater came to my office in the basement of Dakin House (where there were then faculty offices) with a young woman, a wonderful 91猫先生 student, who wanted to do her Div III on Virginia Woolf. Miriam looked at me and told the student, 鈥淪he鈥檚 not what you need, but she鈥檚 a trained professional!鈥 I thought, 鈥淥h, my Lord, I鈥檓 a trained professional! What shall I do?鈥 By that point I had studied one novel by Virginia Woolf. But that Div III trained me, and I fell in love with the writing. I decided I could develop a course on Shakespeare and Virginia Woolf, setting those writers in conversation with each other, and have the students carry on that conversation. This discovery was incredibly interesting to me, though it doesn鈥檛 seem so radical now, changing up the 鈥渕ajor authors鈥 thing. I鈥檓 going back to our early conversation now, how we can create spaces for arguing about what鈥檚 鈥渘ot there鈥 in a text. That if you have a couple of voices in dialogue over a semester you can discover that the great writers are wonderful and exciting, but don鈥檛 possess truth.
Mei Ann: Tell me about this no possession of truth. I always think we read those writers to get at some truth.
Brown: The better the writer or the better the dramatist, the more aware you get that no one owns the truth. And the more the text is aware that it doesn鈥檛 own it. The text makes spaces for ambiguities.
Mei Ann: I totally agree. I think what they do is not possess the truth, as you say, but offer us a way of searching for it, right? We see the mechanism of how it鈥檚 searched for, and that鈥檚 actually what I hope to get better at. How do I search better, and how do I offer that to my students, to search better?
Brown: The thing about setting up two writers in dialogue, it鈥檚 protective. I admit it. But then I moved on to teach Faulkner and Toni Morrison in dialogue . . .
Mei Ann: Amazing. I want to take that class.
鈥.
Mei Ann: This is a much more politically engaged campus than I鈥檝e worked in. I taught at a conservative Christian school for seven years, Seventh-day Adventist, where the politics were very different, and controversy would start from rules like the faculty couldn鈥檛 wear earrings. The dorms weren鈥檛 co-ed and . . .
Brown: Let alone the bathrooms.
Mei Ann: Yes, no gender-neutral bathrooms. It is a very beautiful place, much like here, but educationally so different from 91猫先生. At the end of my first year here, I participated in a workshop with faculty from across their campus to look at the narrative evaluations we write. Of course, the conversation had to be brought back to聽 our 91猫先生 pedagogy. What are we trying to do to聽 help our students learn? How do we guide an entire聽 learning process?
Brown: It鈥檚 not no earrings, it鈥檚 no grades.
Mei Ann: Yes, from no earrings to no grades! Is that progress? Let me ask myself . . .
Brown: Whenever I鈥檝e worked on a co-teaching collaboration with one or two other faculty, we鈥檝e found it important to find an hour a week to sit down with each other, without the students, and really talk through the pedagogy. I found it really helped, though it was hard with everybody鈥檚 schedule to find an hour. When I co-taught a course on the history and literature of childhood with Penina Glazer, then retiring as dean of faculty, and Rachel Conrad [professor of childhood studies], Penina would come in the hour before class and say, 鈥淥kay, what鈥檚 the pedagogy?鈥 And we asked ourselves, 鈥淗ow are we going to do this? What are we going to have the students do? We鈥檙e not just going to sit there and talk to them, are we?鈥
Mei Ann: I love it.
Brown: And when you鈥檙e teaching with someone from another field, you realize that there are things you take for granted about your own pedagogy. It makes you step back and say, 鈥淥h, why do I do it that way?鈥
Mei Ann: 鈥淗ow can I learn and grow?鈥
Brown: 鈥淲hat do you do that I don鈥檛 do?鈥 A real difference about teaching at 91猫先生 is that cross-fertilization can happen so much faster.
Mei Ann: That鈥檚 what I鈥檓 really excited to learn more about. I鈥檒l be co-teaching a class with Christopher Tinson [associate professor of Africana studies and history] about the flag, called 鈥淔or Whom It Stands.鈥 I鈥檓 developing a course with Uditi Sen [assistant professor of South Asian studies and history]. Lourdes Mattei [associate professor of clinical psychology] and I are starting to talk about how we can teach a class on the family.
Brown: Fabulous.
Mei Ann: Michele Hardesty [associate professor of U.S. literature and cultural studies] teaches graphic novels and I teach the staging of graphic novels and comic books for performance. I鈥檓 excited about all the possibilities to co-teach with different colleagues, as well as my own theater faculty.
Brown: It鈥檚 been the absolute super thing for me about 91猫先生. You don鈥檛 get bored. In a similar way, you can be completely prepared for a class, and then something very different happens in the room. You say to yourself, 鈥淚 came in here with this lovely woven thing 鈥 and they鈥檝e just dismantled it!鈥
鈥..
Brown: I have a question for you, if you鈥檙e willing to go there. You said that you came from a conservative Christian background. When you first said it, I thought you meant your first teaching job. Then I thought you might also be talking about family.
Mei Ann: Oh, all of it, yes.
Brown: Because I do, too. I was thinking, Boy, you鈥檙e very direct about this, and comfortable saying it. For me, it鈥檚 what I鈥檝e talked about the least.
Mei Ann: Why is it that I鈥檓 so open about it?
Brown: Well . . .
Mei Ann: I think it鈥檚 because I鈥檓 so new here and nobody knows about me and how I am in the world. But to be home here, I feel like I want people to know things about my history that seem contradictory. Like the fact that I have a finance degree from undergrad, and that I come from an extremely conservative Christian background. These are two things people don鈥檛 expect in a theater professor, or in someone who is so active in the scholarship that I work in. I think it鈥檚 partly me wanting to be seen in a way that might not fit the narrative of being a 91猫先生 professor, my way of being vulnerable. And I guess it鈥檚 through that vulnerability that I hope to connect with other people. I鈥檓 so glad you told me.
Brown: We can have a conversation.
Mei Ann: Another conversation! Where I am right now is, I鈥檓 deeply searching at the intersection of artistic, civic, and spiritual practice. That鈥檚 from where I wake up and live my life. Part of that is understanding history and . . .
Brown: . . . And talking about things that are really fraught right now. This is me speaking as a historian, the piece of me that鈥檚 done a lot of research on the U.S. South. I think what I鈥檓 most sad about at the moment is how . . . . What the civil rights movement was able to do was to draw on conservative Christianity and get people to speak from their best rather than worst instincts. But a kind of secularization or sexualization or whatever in the general culture has driven that away. It鈥檚 been a slow process. I don鈥檛 know the Seventh-day Adventist world at all, but I was raised Southern Baptist.
Mei Ann: It鈥檚 very similar.
Brown: My parents were first generation in college and taught in a small church-related school, both of them. This was in the South, and the community I grew up in was extremely open with respect to Muslim students, extremely open with respect to immigrant communities. Of course, it was only very slowly and painfully desegregated at all with respect to African Americans and whites. However, it feels to me that that piece of being conservative Christian that was seriously self-critical and with effort could change has broken down. I don鈥檛 know whether that鈥檚 true in the Seventh-day Adventist tradition.
Mei Ann: I鈥檓 no longer in the Seventh-day Adventist community.
叠谤辞飞苍:听 . . . But for your family.
Mei Ann: I practice more in Buddhism and Taoism now, and even so in those communities there needs to be a healthy understanding of power and how power is wielded. I think that鈥檚 one of the big things right now, not only in the world but also on this campus: how my students resist power because of all the ways in which they鈥檝e seen it manifest in a toxic way. I teach 鈥渄irecting,鈥 and my students will say, 鈥淚鈥檓 not directing this, I鈥檓 facilitating it.鈥 So I say, 鈥淥kay, what is the role of the facilitator?鈥 And they鈥檒l describe exactly what the director does. Then I鈥檇 say, 鈥淥kay, what is the role of a director?鈥 And they鈥檒l say, 鈥淥h, I guess it鈥檚 the same thing.鈥 They want to step away from the title because they don鈥檛 want to perpetuate toxic patriarchy. It鈥檚 such an important thing, for me too, to be self-critical, self-aware, and self-understanding. If it鈥檚 necessary that I wield power, then I wield power 鈥 but how can I do it with kindness and compassion and in a way that supports a goal of justice?
Brown: I think that鈥檚 the hardest part about making the chemistry of a class work. Because you have to let people who can lead lead, even if you want to say to them, directly or privately, 鈥淭one down a little bit, give other people space.鈥 Having enough energy and momentum so the class moves while giving people who don鈥檛 have confidence the room they need is the hardest thing. It鈥檚 also the reason that classes gel or don鈥檛 鈥 not having a good mix of people who are able to both speak and listen, willing to listen. But there are things you can do. You can put them in small groups, mix them up, and assign roles. Or tell them that everybody has to take a turn directing, right?
Mei Ann: Yes.
Brown: My utopian idea is that in theater it鈥檚 all very easy because everybody has a part to play.
Mei Ann: There鈥檚 a beautiful saying that in theater 鈥渢here is no small part.鈥 We each come with uniqueness, and understanding how to construct spaces for that uniqueness is the thing. I get really large wait lists in my theater courses, so I construct scary things for the first few classes to do in order to weed out students who aren鈥檛 really going to go there with us! One of the assignments I have for 鈥淒irecting Via Personal and Communal History鈥 is to ask every student to tell every other student, one-to-one, their entire life story. They need to figure out how to do that. I say, 鈥淚t can be as long or as short as you want. But it鈥檚 the integrity and honesty you have toward your own life story that鈥檚 at play. How are you going to connect with the other person or with your own story?鈥 They start to learn dramatic structure over unwieldy material that they鈥檙e expert on 鈥 their own life. No one can say to them, 鈥淵ou鈥檙e not telling your own story right.鈥
Brown: That鈥檚 brilliant. And they also learn that nobody is going to sit still for twenty-five minutes of this.
Mei Ann: They ramble on and, in a moment, they start to see the shifting, right? One of my mentors, the brilliant performance artist Ernesto Pujol, offered me this exercise. As I was doing it, I was putting so much stock into my life story that after the third time none of the details mattered. I had to ask myself, Why do I speak about my life? I found that to be so valuable. In Buddhism there鈥檚 the Eightfold Path, and one is Right Speech. What if at every moment the things that came out of our mouths were considered and true, necessary and kind? What if we all practiced that?
Brown: The world changes.
Mei Ann: The world just might change.
Brown: I think you鈥檒l have an amazing time teaching with Lourdes. I hope you say to her, 鈥淲hatever else we do, I want to do this exercise.鈥 Because how interesting it would be for someone trained in psychoanalytic theory to think about what鈥檚 going on in that repeated act of telling a life story.
Mei Ann: That鈥檚 a great idea. Brown, I feel like I could have this conversation go on forever.
Brown: Just say when you鈥檙e ready for us to quit.
贵谤辞尘听Non Satis Scire, The 91猫先生 Alumni Magazine, Summer 2017